Abstract
Al escoger en esta ocasión el término genérico lenguas mayores para identificar a las tres lenguas en consideración –guaraní, portugués y español– pretendemos identificar un conjunto de cualidades sociolingüísticas añadidas a la mera mención numérica de predominio cuantitativo de hablantes en una comunidad; damos por sentado que tal situación deriva de su condición de lengua principal, primera o materna de la mayoría de hablantes en sus respectivas comunidades, aun cuando los censos poblacionales argentinos disponibles (no así los paraguayos) no miden la cantidad de hablantes declarados de las lenguas en Misiones.