Show simple item record

dc.rights.licenseLicencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0)
dc.creatorTriches, Simone María
dc.date.accessioned2020-08-29T15:35:00Z
dc.date.available2020-08-29T15:35:00Z
dc.date.issued2019-11-23
dc.identifier.citationTriches, S. M. (2019). Territorio híbrido e intercultural : cuentos de autores de la Región Guaraní. Posadas: Universidad Nacional de Misiones. Editorial Universitaria (EdUNaM). 102 p.es_AR
dc.identifier.isbn978-950-579-508-6
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12219/2562
dc.descriptionFil: Triches, Simone María. Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales; Argentina.es_AR
dc.description.abstractLos espacios de hibridaciones y las identidades en convivencia se muestran en la Colección " Cuentos de Autores de la Región Guaraní", a la que se realiza una crítica literaria manifestada en el presente libro. En este sentido, se redimenciona el alcance del término región para mirarla a partir del concepto de territorio, lo que permitió otras claves de lectura para las producciones de Argentina, Paraguay y Brasil contenidas en el conjunto literario y artístico de la obra que, en su totalidad, se construyó como un espacio de integración cultural. La presente publicación atiende al contexto en que la producción literaria se produce y desde allí incursiona en la complejidad cultural propia de situaciones de lenguas y culturas en contacto. Para ello, se propone trazar una cartografía de la semiosfera fronteriza en el cual sus marcas se traducen en hibridaciones y escenifican la(s) identidad(es) propias de las relaciones interculturales. En ese concierto, apela a las líneas teóricas y metodológicas propias de la semiótica de la cultura y de los estudios culturales. Esta decisión le permite no solo atender a las condiciones de producción, circulación y análisis de los textos, sino que aborda una interesante dimensión: la de la traducción, para lo que la semiótica le brinda herramientas que superan una concepción de pasaje literal de lenguas. El corpus está constituido por una colección que fue publicada y entregada por el diario El Territorio en la década de los noventa. La edición incluye autores y producciones de los que se llamó “región guaraní” (Brasil - Paraguay - Argentina).es_AR
dc.formatApplication/PDF
dc.format.extent5 MB
dc.language.isospaes_AR
dc.publisherUniversidad Nacional de Misiones. Editorial Universitaria (EdUNaM).es_AR
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/*
dc.subjectCuentos Regionales_AR
dc.subjectRegión Guaraníes_AR
dc.subjectProducción Literariaes_AR
dc.subjectTerritorio Interculturales_AR
dc.titleTerritorio híbrido e intercultural : cuentos de autores de la Región Guaraníes_AR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookes_AR
dc.typeinfo:ar-repo/semantics/libro
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

  • Libros [51]
    En esta colección se depositan libros editados que son producto de investigaciones acreditadas.

Show simple item record

Licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0)
Except where otherwise noted, this item's license is described as Licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0)