Céu e clima : uma metáfora juruna?
Abstract
Os juruna, povo tupi, do Parque Indígena do Xingu, observam constelações de estrelas no céu. Elas se relacionam com os conhecimentos sobre o meio ambiente na aldeia, e com a passagem do ano. Saberes sobre animais e seus costumes, de importância para os deslocamentos no ambiente e para a caça e a pesca, são apontados por estrelas, em seus surgimentos no céu, em nascer helíaco matutino, em geral. Hoje, estes conhecimentos podem estar modificados e mesmo em parte esquecidos pelas gerações mais jovens, expostas a mudanças climáticas sentidas já há bom tempo. O Xingu tem sofrido com o seu entorno poluído em larga escala com agrotóxicos, e com queimadas de áreas cada vez maiores, vivenciando verdadeiros incêndios, anualmente. O rio e a floresta têm mudado, os animais têm mudado e diminuído. Num jogo de sentidos, as palavras para céu e clima apontariam para uma metáfora? The Juruna, Tupian people of the Xingu Indigenous Park, observe star constellations in the sky. They are related to knowledge about the environment in the village, and the passing of the year. Knowledge about animals and their customs, of importance for environmental movements and for hunting and fishing, are pointed by stars, in their appearances in the sky, in the morning heliacal sunrise, in general. Today, this knowledge may be modified and even partly forgotten by younger generations, exposed to long-term climate change. The Xingu has been suffering with largescale pollution with pesticides, and burning of larger and larger areas, experiencing real fires annually. River and forest have changed, animals have changed and diminished. In a game of senses, would the words for sky and climate should point to a metaphor?.
Collections
- Revista Avá [323]
The following license files are associated with this item: