Cuestión de salud pública : atención de enfermedades respiratorias entre familias residentes en un asentamiento (Misiones- Argentina)
A public health issue : care of respiratory diseases among families living in a settlement (Misiones- Argentina);
Questão da saúde pública : cuidado de doenças respiratórias entre famílias que vivem num assentamento (Misiones-Argentina)
Abstract
El objetivo de la investigación es comprender los modos en que las familias que residen en el asentamiento El Trigal entienden y atienden las afecciones respiratorias, en un contexto donde las enfermedades del sistema respiratorio aumentaron un 58 % entre el 2001 y 2015. Aquí exponemos los resultados de una investigación etnográfica realizada entre los años 2013-2015 en la ciudad de Posadas-Misiones-Argentina.
Hemos agrupado los padecimientos según la “gravedad”: los menos graves son las alergias, los resfríos y las gripes o anginas, mientras que los que revisten de mayor gravedad (por sus síntomas y por la terapéutica que necesitarán) son el broncoespasmo, la neumonía y el asma. Todos los entrevistados refieren como causas a las malas condiciones medioambientales de vida y a algunas prácticas que podríamos denominar “de riesgo”. La terapéutica utilizada es variada y las formas de atender estos daños a la salud están en constante interacción: se auto-atienden (auto-medican y auto-cuidan), recurren a especialistas del saber biomédico, y también a curadores populares.
En una provincia donde la tercera causa de muerte son aquellas relacionadas con las enfermedades del sistema respiratorio, consideramos importante comenzar a problematizarlo y a colocarlo en nuestras agendas de investigación. En este sentido, indagar sobre las prácticas y las representaciones puede servirnos para conocer los modos en que viven los sujetos y conjuntos sociales estos padecimientos, para así abordarlos de manera estratégica y erradicarlos de manera conjunta. The purpose of the investigation is to understand the ways in which the families residing in the el trigal settlement understand and treat respiratory diseases, in a context where Respiratory System Diseases increased 58 % between 2001 and 2015. Here we present the results of an ethnographic research conducted between the years 2013 and 2015 in the city of Posadas, Misiones, Argentina.
We have grouped the ailments according to ‘severity‘: the less serious ailments are allergies, colds, flu and tonsilitis, whereas the more serious (owing to their symptoms and the therapy they will require) are bronchospasm, pneumonia and asthma. All interviewees said that these ailments were caused by poor environmental living conditions and some practices that could be considered ‘risky‘. The therapies used are varied, and the ways of dealing with this health damage are in constant interaction: they take care of themselves (self-medicate and self-care) and resort to specialists in biomedical knowledge and also to popular healers.
In a province where diseases of the respiratory system are the third cause of death, we think it is important to begin to treat them as a problem and put them in our research agendas. In this regard, inquiring about practices and representations can help us to know the ways in which the subjects and social groups live these conditions, in order to address them strategically and eradicate them jointly. O objetivo desta investigação é compreender de que modo as famílias residentes no assentamento El Trigal entendem e tratam as doenças respiratórias, numa conjuntura em que as Doenças do Sistema Respiratório aumentaram 58 %, de 2001 a 2015. Aqui apresentamos os resultados da pesquisa etnográfica realizada entre os anos 2013-2015, na cidade de Posadas, Misiones, Argentina.
Agrupámos as ocorrências de doença de acordo com a «gravidade»: as menos graves são alergias, resfriados e gripe ou anginas, enquanto as mais graves (pelos sintomas e terapêutica associada) são broncoespasmos, pneumonia e asma. Todos os entrevistados referem como causas de doença: as más condições ambientais em que vivem e algumas práticas que poderemos chamar “de risco”. A terapia utilizada é variada e as formas de lidar com os problemas de saúde estão em constante interação: auto-tratamento (automedicação e autocuidado),procura de especialistas com conhecimento biomédico e também curandeiros populares. Numa província, onde a terceira causa de morte são as doenças relacionadas com o sistema respiratório, consideramos importante começar a enfatizar este tema e colocá-lo nas nossas agendas de investigação. Nesse sentido, o conhecimento acerca das práticas e representações, pode ajudar a entender o modo como os individuos e os grupos sociais enfrentam essas doenças, para que
possamos abordá-las estrategicamente e erradicá-las de forma conjunta.
Collections
The following license files are associated with this item: