Configuraciones gramaticales del uso lingüístico en Misiones
Abstract
El proyecto de investigación “La gramática en fronteras (inter)disciplinares. Del metadiscurso a los discursos semióticos” (16H294) se propone, entre sus objetivos, abordar los modos de la gramática en uso de la variedad dialectal misionera. En tal sentido estamos trabajando con tres autores paradigmáticos de los estudios dialectológicos, lexicales y semióticos en la región: Hugo Amable, G. Kaul Grünwald y Ana M. Camblong, una trilogía que nos permite cartografiar un territorio teórico y metodológico para problematizar los usos del lenguaje en espacios de frontera. El rescate de algunas categorías teóricas de estos estudiosos allana nuestra intención de desmontar los mecanismos de construcción de significados y sentidos con que operan las interacciones en un espacio geopolítico intercultural y pluriétnico donde la lengua estándar entra en contactos múltiples instalando y exhibiendo particulares estilos de vivir (con) el lenguaje en estancias mestizas. “The grammar in interdisciplinary boundaries. From the metadiscourse to the semiotic discourses” research project (16H294) has among its objectives to address the issue of the grammar modes in use of the dialectal variety of Misiones. In that sense we are working with three paradigmatic authors of the dialectological, lexical and semiotic studies in the region: Hugo Amable, G. Kaul Grünwald y Ana M. Camblong, this combination enables us to outline a theoretical and methodological scenario to problematize the uses of language in border areas. The rescuing of some theoretical categories of these studies facilitates our intention of analyze and interpret the meaning-making and sense-making mechanisms with which the interactions operate in a multi-ethnic and intercultural geopolitical space where the standard language has multiple contacts installing and displaying particular styles of living (with) the language in cultural crossbreeding areas.
Collections
The following license files are associated with this item: