Show simple item record

dc.creatorEscher, Teresa C.
dc.date.accessioned2025-07-01T12:54:57Z
dc.date.available2025-07-01T12:54:57Z
dc.date.issued2024-10-24
dc.identifier.citationEscher, T. C. (2024). El continuum lingüístico español-portuñol-portugués en el espacio audiovisual de Misiones (YouTube). En Jornadas de Investigación FHyCS “La producción de conocimiento desde las CSyH, desafíos en la Argentina contemporánea” (24 y 25 de octubre). Eje Nº 3. Semiótica / GT: Semiótica, educación y estudios del lenguaje. Posadas: Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales. Secretaría de Investigación. 9 p.es_AR
dc.identifier.issn2469-0678
dc.identifier.otherCS-DC-247
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12219/5699
dc.descriptionFil: Escher, Teresa C. Universidad Nacional de Misiones. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales. Secretaría de Investigación. Laboratorio de Semiótica; Argentina.es_AR
dc.description.abstractMisiones cuenta con amplias zonas rurales en donde los sujetos están inmersos en interacciones, dinámicas y tópicas propias de ese universo: cultivos, compra y venta de alimentos y animales para cría y consumo, el clima, los acontecimientos al interior de la comunidad (nacimientos, fallecimientos, casamientos) etc., marcan el día a día de quienes habitan y forman parte de esos espacios en nuestra provincia. En este contexto, los videos de los productores independientes Sandro Viana y Román Olivera nos sirven – en ciertos aspectos – para llevar a cabo nuestro objetivo que es comprender ese vivir y ser misionero inmerso en el continuum lingüístico. Las temáticas que abordan en sus producciones publicadas en la web – siempre desde el humor – reflejan la cotidianidad en nuestras zonas rurales. En concordancia con lo anterior, consideramos que el sitio web de comunicación e interacción social YouTube juega un papel crucial en tanto permite la circulación de dichos videos y el acceso a estos mediante un “clic”, siempre y cuando se cuente con internet y con un dispositivo (celular, computadora o Tablet), sea cual sea la ubicación geográfica en la cual los sujetos – tanto productor como consumidores – se encuentren. Así, los creadores de contenidos Viana y Olivera suben a la red sus audiovisuales que a las pocas horas son objeto de comentarios y reproducciones por parte de los espectadores.es_AR
dc.formatapplication/pdf
dc.format251.6 KB
dc.language.isospaes_AR
dc.publisherUniversidad Nacional de Misiones. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales. Secretaría de Investigaciónes_AR
dc.relationinfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/urn/https://www.fhycs.unam.edu.ar/portada/el-continuum-linguistico-espanol-portunol-portugues-en-el-espacio-audiovisual-de-misiones-youtube/
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectContinuum lingüísticoes_AR
dc.subjectLenguases_AR
dc.subjectYouTubees_AR
dc.subjectHumores_AR
dc.subjectHeteroglosiaes_AR
dc.titleEl continuum lingüístico español-portuñol-portugués en el espacio audiovisual de Misiones (YouTube)es_AR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObject
dc.typeinfo:ar-repo/semantics/documento de conferencia
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

  • Documentos de Conferencia [265]
    En esta colección se depositan producciones generadas en el marco de investigaciones acreditadas para ser expuesta por su creador y ser escuchada, en lugar de leída, por el destinatario final. Esto es, el resultado de presentaciones realizadas en eventos científicos, seminarios, congresos, simposios, etc.

Show simple item record